-
1 Namen nennen
-
2 das Kind beim Namen nennen
(das Kind beim (rechten / richtigen) Namen nennen)(etw. ohne Beschönigung aussprechen)"... Nennen wir das Kind beim Namen. Es handelt sich um deinen Beitritt zur roten Arbeiterjugend." (H. Jobst. Der Zögling)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das Kind beim Namen nennen
-
3 das Kind beim Namen nennen
das Kind beim Namen nennenappeler un chat un chat -
4 die Dinge beim Namen nennen
die Dinge beim Namen nennenappeler les choses par leur nomDeutsch-Französisch Wörterbuch > die Dinge beim Namen nennen
-
5 das Kind beim rechten Namen nennen
das Kind beim rechten Namen nennenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Kind beim rechten Namen nennen
-
6 jemanden mit Namen nennen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemanden mit Namen nennen
-
7 die Dinge beim Namen nennen
(konkret aussprechen, worum es geht; nichts beschönigen)Auch wenn das Treffen natürlich keine Lösungen brachte, mit der Abschlusserklärung haben sich die Staats- und Regierungschefs dieser Welt immerhin gemeinsam und in dieser Form erstmals dazu durchgerungen, die sich abzeichnende Existenzkrise der Menschheit zur Kenntnis zu nehmen, ihre akutesten Symptome beim Namen zu nennen. (BZ. 2000)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Dinge beim Namen nennen
-
8 bei seinem Namen nennen
предл.общ. называть (кого-л.) по имениУниверсальный немецко-русский словарь > bei seinem Namen nennen
-
9 beim Namen nennen
предл.перен. звать (кого-л.) по имени, называть (кого-л.) по имени, называть (кого-л., что-л.) своим именем -
10 das Kind beim Namen nennen
прил.общ. (rechten) называть вещи своими именамиУниверсальный немецко-русский словарь > das Kind beim Namen nennen
-
11 das Kind beim rechten Namen nennen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Kind beim rechten Namen nennen
-
12 das Kind beim richtigen Namen nennen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Kind beim richtigen Namen nennen
-
13 die Dinge beim rechten Namen nennen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Dinge beim rechten Namen nennen
-
14 das Kind beim rechten Namen nennen
(umgangssprachlich) llamar al pan, pan y al vino, vinoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das Kind beim rechten Namen nennen
-
15 man muss die Dinge beim Namen nennen
¡al pan pan y al vino vino!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > man muss die Dinge beim Namen nennen
-
16 Die Dinge beim rechten Namen nennen
Deutsch-Russische Wörterbuch Sprichwörter > Die Dinge beim rechten Namen nennen
-
17 etwas mit dem rechten Namen nennen
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > etwas mit dem rechten Namen nennen
-
18 etwas beim richtigen Namen nennen
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > etwas beim richtigen Namen nennen
-
19 das Kind beim Namen nennen
to call a spade a spade -
20 die Dinge beim rechten / bei ihrem Namen nennen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > die Dinge beim rechten / bei ihrem Namen nennen
См. также в других словарях:
Das Kind beim rechten Namen nennen — Die umgangssprachliche Redewendung auch in den Varianten »das Kind beim Namen nennen« und »das Kind beim richtigen Namen nennen« wird gebraucht, wenn man etwas ohne Beschönigung ganz klar als das bezeichnet, was es ist. Die Redewendung gibt es… … Universal-Lexikon
das Kind beim Namen nennen — [Redensart] Auch: • das Kind beim richtigen Namen nennen Bsp.: • Ich scheue mich nicht, das Kind beim Namen zu nennen: Er ist ein Hochstapler … Deutsch Wörterbuch
das Kind beim richtigen Namen nennen — [Redensart] Auch: • das Kind beim Namen nennen Bsp.: • Ich scheue mich nicht, das Kind beim Namen zu nennen: Er ist ein Hochstapler … Deutsch Wörterbuch
Die Dinge beim Namen nennen — Wer die Dinge beim Namen nennt, spricht ohne Beschönigung etwas aus, bezeichnet etwas [Negatives] klar und eindeutig als das, was es ist: Wenn wir die Zustände ändern wollen, ist Zurückhaltung fehl am Platz: Wir müssen das Unrecht beim Namen… … Universal-Lexikon
nennen — räsonieren; sprechen; quasseln (umgangssprachlich); (sich) unterhalten; plappern; sagen; mitteilen; reden; schwätzen (umgangssprachlich … Universal-Lexikon
nennen — V. (Grundstufe) jmdm. oder einer Sache einen Namen oder eine Bezeichnung geben Synonyme: benennen, bezeichnen, rufen Beispiele: Wir haben das Kind Anna genannt. Sie hat mich einen Dummkopf genannt. Kollokation: jmdn. beim Vornamen nennen nennen V … Extremes Deutsch
nennen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. nennen, nemmen, ahd. nemnen, nemmen, nennen, as. nemnian Stammwort. Aus g. * namn ija Vsw. nennen , auch in gt. namnjan, anord. nefna, ae. nemn(i)an, afr. namna, nemna, nanna, nenna. Ableitung von Name mit dem Suffix in… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
nennen — nennen: Das gemeingerm. Verb mhd. nennen, ahd. nemnen, got. namnjan, aengl. nemnan, schwed. nämna ist von dem unter ↑ Name behandelten Substantiv abgeleitet und bedeutet eigentlich »mit einem Namen belegen«. Vgl. dazu z. B. das von lat. nomen… … Das Herkunftswörterbuch
Wer darf das Kind beim rechten Namen nennen. — См. Я никого не называю по имени … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
das Kind beim Namen nennen — offen reden; zur Sache kommen (umgangssprachlich); auf den Punkt kommen; reinen Wein einschenken (umgangssprachlich); unbeschönigt seine Meinung äußern; Klartext reden (umgangssprachlich); unverblümt ben … Universal-Lexikon
nennen — nẹn·nen; nannte, hat genannt; [Vt] 1 jemanden / etwas + Name + nennen jemandem / etwas einen bestimmten Namen geben: Sie nannten ihre Tochter Christa; Er nennt seinen Hund Schnuffi 2 jemanden + Name + nennen jemanden mit einem bestimmten Namen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache